Jesus is the Resurection and the Life (Bilingual)

Language Bilingual - John 2011 - Part 2

Preacher

Chris Bowditch

Date
July 17, 2011

Transcription

Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt.

[0:00] Well, it's good to be here today. I think I've been in Holy Trinity now for three and a half years, and this is the first time I've made it to a bilingual service, so I'm looking forward to it.

[0:22] Alright, so today we're going to talk about life, and about hope, about some of the great truths of the Christian faith, and before we start, I want to say that it might not be easy for some of us, because to talk about life, we're also going to have to talk about death.

[0:47] To face death, to face death's reality. And as many of you will probably know, it's a horrible thing when it hits us in some way.

[1:06] Death can be terribly sad. But our faith in Jesus changes us.

[1:22] Because Jesus is the man who's beaten death. This is the source of our hope. This is our hope. Jesus' resurrection means that we no longer need to fear death.

[1:36] Jesus' resurrection means that we no longer need to fear death. And that our grief when faced with death needs to no longer be hopeless or unbearable. But death is a difficult topic to talk about.

[2:00] So I want to start by telling you a story. When I, in 1992, which is a long time ago, I was in year two in New South Wales.

[2:11] That's right. That's right. That's right. I can't understand what's going on.

[2:28] All righty. So it's 1992, and our school organized an overnight school camp for us little year two people. And as you can imagine, we were all very excited.

[2:42] We got to spend the night with our friends on camp. And I remember driving out there on the bus and arriving and putting all our stuff in our rooms on the bunks.

[2:56] That I remember when we were on the bunks. That I remember when we were on the bus and we were on the bus. And some time after we arrived and had settled in, we went down to the pool and the tennis courts on this campsite.

[3:11] And I can remember going into the pool and paddling around for a while and getting bored and going to play some tennis.

[3:26] I remember when I was in the swimming pool and I was in the pool and feeling it's uncomfortable and feeling it's uncomfortable. And I got bored of that as well because I was in year two and had an attention span of about five minutes.

[3:38] Sorry, that wasn't the notes. Very quickly, I thought playing the ball is no way to play. Because I was at the second grade and I was only able to concentrate for five minutes. And so I came back into the pool and started talking to my friends by the side of the pool.

[3:55] So I came back into the pool and with my friends in the pool and we were at the deep end of the pool and I remember for some reason we looked into the water and we saw what looked like a shadowy figure at the bottom of the pool.

[4:12] And I remember what looked like a shadowy figure at the bottom of the pool. And I can remember thinking, is that a person?

[4:23] This doesn't look good. And we sent one of our friends to run around to the other side of the pool and get one of the teachers who was standing over there. I was thinking, this is not a person, this is not bad.

[4:35] So we sent a friend to the other side, and then called a teacher. And I'll never forget, for the rest of my life, it's almost 20 years ago now, the teacher running across, jumping into the pool, and pulling up a boy from my class out of the water.

[5:07] And I can remember looking at his face and seeing that it was my friend. I can remember the whistles from the teachers blowing, and everyone being rushed out of the pool, and grabbing our stuff and running back up to the campsite, while they did CPR on this boy.

[5:25] I can remember sitting on the steps at the campsite, waiting for the bus to come and pick us up, and the ambulance arrived.

[5:44] And we all cheered, but it was too late for our friend.

[5:55] We were happy. We were happy. The car finally arrived. But it was too late for my friend. He was dead. He died. Our camp was over.

[6:06] But that was really insignificant compared to the end of a little eight-year-old boy's life. So,对于一个八岁孩子的生命来讲,淫秽的结束并不代表什么。所以,大家看,死亡是真实的。死亡也是非常严重的。死亡可以控制我们的生命。我相信我们生活在现今的社会是非常惧怕死亡的。我们也不知道该如何处理死亡。我们非常地渴望年轻。大家都想要永远保持年轻。大家也经常在互相抱怨说,为什么又老了。我想我们追求年轻可能是因为我们越来越接近死亡。但死亡却不是终点。死亡不是让我们永远去害怕的一件事。因为耶稣死亡变得不一样了。感谢金娜今天帮我们读的经文尽管非常的长。今天的经文跟我们讲了一个故事,故事就是说当耶稣面对死亡的时候。这个故事向我们阐明了耶稣有战胜死亡的能力。死亡不需要被惧怕。死亡只是生命的一个阶段。让我们来看一下经文。在二十五节当耶稣和马大讲到重生的希望的时候,耶稣这样说。耶稣说,复活在我,生命也在我,信我的人虽然死了,也必复活。凡活着,信我的人必永远不死。那我们都知道马大相信最后一天的重生。那是,她相信那会有一个天,当每一人相信在神的死亡,会从死亡出的重生。也就是说,当最后一天到来的时候,所有信耶稣的人都会从死里复活。这在当时是一个非常普通的犹太教的信仰。但是在第二十五节,耶稣在做一件很伟大的事情。他就是要让犹太人所信仰的,

[10:07] 在最后一天重生的这件事情,在他的身上得到体现。也就是说,耶稣在讲,世界由着他才让重生得到了实现。通过耶稣我们才有了生命。在世界末日,那些被重生的人,就是那些相信耶稣的人。看来,重生在基督徒信仰里面是非常重要的一点。作为基督徒,我们不可以不相信耶稣的重生,也不可以不相信有一天我们也会重生。现在,哥林多前书的作者保罗也讲到了这一点。那现在我跟大家读一下哥林多前书第十五章十二到十四节。既然基督是从死里复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢?

[12:13] 若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。耶稣由死里复活,我们今天在约翰福音第十一章中读到拉萨路的故事,就是对于耶稣复活的一个预养。你看,耶稣不仅仅可以让失明的人可以重新看见赶鬼,或者是治疗那些受伤的,也或者是把几个面包变得足够喂养几千人。现在耶稣甚至有战胜死亡的能力。如果你是基督徒,你就一定要相信耶稣战胜死亡,从死里复活。你也一定要相信你自己可以战胜死亡,复活。如果没有复活,如果我们不能从死里复活的话,那么耶稣也没有复活。如果没有对重生的希望的话,那我们的信仰就会瓦解。我们的信仰也就失去了它的基准。如果我们相信耶稣,就算我们要死,我们也会活着。但是这又让我们看到了一个比较矛盾的一点,就是在第26节,耶稣说到,凡活着信我的人,必永远不死。这边就有一点矛盾。二十五节刚刚说到,如果你信耶稣,就算你死也能复活。但这边却说,信的人不会死。我们中或者有人可以想到至少一两个已经过世的基督徒。耶稣在讲什么呢?

[15:36] 我想这些可能会帮助我们理解为什么耶稣会再讲到重生和生命。耶稣也就是重生。藉由他,我们也会重生到一个新的区体。耶稣也同样就是生命。耶稣也同样就是生命。作为基督徒,我们将会感受到永生还有灵性的生命,这一方面的死亡。这一方面,耶稣的回归,或是我们的死亡,如果您把基督徒放在耶稣,您会感受到新的生命。也就是说,这方面,耶稣的回归,跟祂的重生,让我们体验到了另外一种生命。这一篇,这一章经文前几章有一句话讲道,我实实在在地告诉你们,你人若遵守我的道,就永远不见死。我想这边很清楚地讲的并不是肉体的死亡。我们的肉体,我们的肉体,我们的肉体可能会死掉,但耶稣赐给我们的生命,如果我们信他,他给我们的生命将是永远不会死的。我们生活的世界,死亡是真实的。我们生活的世界,死亡是真实的。作为基督徒,我们知道我们不会死亡,我们会活着,因为神让我们活着。让我们知道在地上的生命尽管是永远不会死的。我们知道在地上的生命尽管是有限的,但是我们的生命却是无限的。我们有永生。但是我们是这样活着的吗?

[18:37] 又或者是我们一直惧怕着死亡的活着?a bit like I have since I witnessed that drowning on my school camp.

[18:51] 又或者是像我一样,在我当时看到那个溺死的同学的时候,我一直生活在死恐惧中。那件惨剧发生之后,不久我就转了学校。那新的学校并不知道我过去受的这个心理伤害。对他们来讲,并没有任何的损失。我们又去了游泳池旁边游水。我当时非常害怕。我当时记得很清楚,我坐在离游泳池有多远就多远的地方,根本连沾尸自己都不想。因为我知道大家可以在游泳池里死去。我也不想死去。我也不想死到家。作为基督徒,我们知道对于死亡我们是有信心的。我们会被重生。但有时候我们活着却像是这边并没有重生一样。我认为死亡和重生会激励我们做一个基督徒。去年呢,我的祖母过世了。那我想现在向大家分享一下我当时写的一段文章。基督徒信仰在死亡面前变得非常重要。对于基督徒来讲,很重要的一件事是,就是对于现在我们有的生命有比它更重要的一个生命。死亡可能是对于过去无助的看,也可能是有信心地和神一起来感谢神赐给我们这个生命。对我来说这是一件非常遗憾的事情。对于我祖母的去世,我不知道这是无望还是有希望。我从来没有问过我的祖母她到底相信什么。我也不知道现在到底是怎么样。我还留在忆怀,我太胆小了,没有和她讲到这个事情。我还留在忆怀,我太胆小了,我还留在她谈谈,and to hope that God would be far more gracious than I.

[22:36] 我很遗憾我当时太胆小,没有和她讲到这个事情,现在只能依靠神的大能,比我更加的有恩典。但是我就是不知道。我总是认为我和我的祖母有更多的时间。我觉得如果接到一个电话,我就可以马上飞到她的床边,跟她一起把事情解决。但是我住在玛奥奔。她住在塔斯玛尼亚。她一天在医院里面跟我的弟兄在医院里面聊了一遍,然后那就是这样。当我发现这件事情的时候,她已经再也不可能醒来了。你看,死亡从来不会是我们想象的方式发生。它任何时候都有可能发生,在我们完全没有预知的情况下。就算像我的祖母有93岁了,我们总是在想说,我会有更多时间,死亡不仅仅在区间。那我们当时在想说,啊,我们应该还有很多时间的,死亡应该不会这么近的。但死亡却是真实的。所以,我们必须要拥有危险,看见耶稣是今天宣传的,因为我们可能不会有明天。但是我们一定要勇于接受这个挑战,相信耶稣他所宣扬的,因为我们或许没有明天。也不可能会死,或者是我们死亡,也或者是我们的朋友或者是亲人会死亡。所以,死亡应该要激励我们要从现在开始做起。我们应该要活着,不要把事情留到明天再做。死亡尽管激励我们要做事情,可是有很多情况下,他让我们变得非常的不愿意做任何事。如果我走到街上,我看到有人被打,或我看到危险的状况,我认为我能帮助。我看这状况,我停止,我认为,嗯,我可能会死。当我有时候在街上走,看到有人被打的时候,我想,哎呀,真是大事不妙。可是我又不愿意上前阻止,因为或许我也会死。如果我停下来帮助那个人,或者死的那个就是我,所以我想,还是继续走吧,还是不要管这件事。这确实是事实啊,我可能会死掉因为这件事。但是,这确实没有关系的。如果我死了,也没有关系。我的太太可能会非常的伤心。如果我有了孩子,那我的孩子也可能会很伤心。

[26:41] 你们在座里有可能会有人很伤心。但是,你们不会非常无助,非常痛苦地伤心。因为,作为基督徒,我们知道,我只是睡着了。因为,作为基督徒,我们知道,我只是睡着了。死亡只是生命的一个部分。我的死亡,你们的死亡,所有人的死亡都是不可避免的。如果我无法接受,我会不会死。就算我现在什么挑战也不想接受,什么都不做,我也可能明天就会死,因为种种的原因。这没有关系。因为死亡只是暂时的,死亡只是生命的一部分。所以,我们应该应该拥有我们的生命,每天天的爱的耶稣,每天都会示出了,每天的良好事,每天都会说出了。所以,我们就应该勇于接受这个挑战,向别人一起分享耶稣的爱。因为,我们如果被杀了,我们会死一天,每天都会死,而死亡是无法害怕的。就算我们会因此死亡,但是也不用惧怕死亡。我们对于重生的希望,就是让我们可以重新确定我们的信心,我们不需要惧怕死亡,不需要因为要传播耶稣而惧怕死亡。所以,如果有人拿着把枪对着我说,你信不信耶稣,如果你说信,我就杀了你。在这样的情况下,最差能会发生什么事呢?

[29:05] 他就是枪杀我。哦,我只睡了。死亡是只一生的阶段。我会去一旦,人们会会悲哀,会很凶狂。但,我们的希望就是,你们都知道,我们都知道我们会回到处。死亡是只一生的阶段。但是,这又能怎么样呢?我只是睡着了一下。或许大家会非常的悲伤,非常的痛苦。可是又能怎么样呢?我还是会回来的,因为死亡只是生命的一部分。耶稣向我保证,他会在世界末日的那一天,让我重新复活。我重生并不是因为我有多么厉害,也不是因为我敢对着拿枪指着我的人说,我信耶稣。而是因为在耶稣里面,我对他极大的信心,相信他就是重生,他就是生命。我重生并不是因为我有多么厉害,也不是因为我敢对着拿枪指着我的人说,我信耶稣。而是因为在耶稣里面,我对他极大的信心,相信他就是重生,他就是生命。我希望大家记住这一点,死亡只是生命的一部分。就像我说的,现在的世界对于死亡的恐惧比任何都多。对于他们来说,死亡就是结束,死亡就是一切。但对于我们来说,我们已经被改变了。我们被耶稣改变,让我们知道死亡只是生命的一部分。耶稣就有死里复活,如果我们相信他。耶稣就有死里复活。如果我们相信耶稣,我们也可以有死里复活。所以让我们一起动起来,让我们勇于接受挑战,最差又能怎么样呢?

[31:32] 最差的也就是死亡。可是死亡也只是生命中的一部分而已。那经验我经历我经历我经历我经历了很多。我经历了很多人的生活,害怕死亡,害怕危险我的生活。八岁那年的那个事故对我的医生是有非常重要的影响的,以至于我绝大部分的生命都在惧怕死亡中度过。非常巧的是,让我变成基督徒的地方也是一个有水的影响。我当时非常害怕。但是当我慢慢了解了那些人,慢慢了解了神的福音的时候,我发现死亡并不是很可怕的。当我变成基督徒的时候,我了解的第一件好消息就是耶稣已经替我而死。and that he'd been raised to life again, and that death has no power over me.

[33:03] 他由死里复活,也就是借着这件事情让我了解到死亡没有战胜耶稣,他有一切的全能。让我告诉你,这是一个我必须要记得自己的事情,因为我自然而言为我害怕死亡。我也相信大多数人都是这样的。but I remind myself again and again, death has been defeated, I will rise again.

[33:38] 但是我在不停地重复跟我自己讲说,死亡已经被战胜了,我会重新复活。the life that I have in Jesus now will never end.

[33:50] 我在耶稣里现在有的生命永远不会结束。I don't need to be afraid anymore, death is but a life stage.我永远再也不用害怕,因为死亡只是生命的一部分。so my hope is that we can live as people who know what it is to have life that can never be taken away.

[34:12] 所以我希望大家可以像这样子生活下去,我们的生命永远不会被拿走。因为我相信如果我们相信耶稣,就算我们要死,我们也会活下去。所以我们来生命永远,知道我们如果我们死之前耶稣,我们只会回来,我们只会睡着。让我们大家一起来这样想,就算我们在耶稣重新再回来之前死掉了,我们也只是睡着了。死亡只是生命的一部分。I want to just finish by reading some great words from 1 Corinthians where I read from earlier.

[34:59] 我希望以哥罗多前书的一段话,我之前在读到的一段话,来做今天正道经文的结束。Death has been swallowed up in victory.Where, O death, is your victory, and where, O death, is your sting.

[35:13] The sting of death is sin, and the power of sin is the law.But thanks be to God, He gives us the victory over death through our Lord Jesus Christ.

[35:25] 这必朽坏的即变之不朽坏的,这必死的即变成不死的,那时经上所记死被得胜吞灭的话就应验了。死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢神,使我们借着我们的主耶稣得胜。So let's take risks to make Jesus known, because death is but a life stage.

[35:52] 让我们来接受这个挑战,让更多更多的人认识耶稣因为死亡只是生活的一部分。让我们低头祷告。Father God, we thank you for showing us in the Bible that you have a plan for dealing with death.

[36:13] 亲爱的天父,感谢你向我们展现了你在圣经中所教导的你对死亡有的一个宏伟的计划。And we thank you that if we put our faith and our trust in Jesus, that we can be free from death.

[36:30] 感谢你让我们知道,如果我们信耶稣,如果我们把我们的信念放在他上面,我们就会战胜死亡。Lord, please help every single person in this room to know more deeply and more truly the life that comes from knowing you.

[36:49] 神啊,请你保佑我们在座的各位可以更加真实地,更加明确地得知从你而来的生命。And Lord, please give all of us the boldness and the courage to not fear death, but to take risks to make your kingdom, your good news known to this world.

[37:09] 请你保守我们可以勇敢地,大胆地向别人宣扬你的国,你的民,不怕死亡。And we ask all of this in Jesus' mighty name, who has won the victory over death.

[37:22] 我们这样求是借着耶稣的名,他战胜了所有的一切,战胜了死亡。Amen.Amen.